大問2の続き
(29) pay excessive attention to
前のセンテンス:携帯電話はいまだネガティブな側面を持つ。
後ろのセンテンス:会話を中断させたり、今やっていることを止めたりする。
Many people ( ) their cell phones.
前述に「ネガティブな側面」と出ているので、ネガティブなことが入りそう。
後ろのセンテンスは具体例である。
となると、pay excessive attention to が適切だろう。
「過剰な注意を払っている」とあり、その具体例が続く。
(30) took him by surprise
英検読解で見かけるパターン。
学者Aは~と予想していたが、結果は驚くべきものだった。先入観を持って読むと混乱するのでスローペースで読みたい。
学者は予想していた、考えていた、思っていた:thought that ... が根拠。
時制も、thought that cell-phone users would show...となっている。仮説や結論ではなく、単にそう「考えていた」ということが分かる。
(31) affection for the phone itself
携帯電話そのものへの愛着
人々の携帯への反応の仕方は、may not indicate affection for the phone itself 、
Rather(むしろ), it might simply express the understanding that...
「that以下の理解」をexpressしているのだろう。
普通に考えても「携帯そのものへの愛着」を示しているとは考えにくい。
これは正解率高そうな問題でした。