昨日記事に書いたwrap one's head around ... (〜を理解する)は、視聴したドキュメンタリーでは、BBCのディレクターの方は最低でも2回は口にしていたフレーズです。
辞書によると、get one's head around ... と同じだそうです。
びっくりなのが、数冊の辞書を確認しましたが、get one's head around ... は記載されていても、wrap one's head around ... は載っていませんでした。
ちなみに、辞書には<英口語>と書いてありました!
TOEICや英検のリスニングで出会うかな?